about

自分の「好き」が個性になる。
個性が未来につながる。
こだわりの1本を持つ、幸せ。

「Caramel’s Guitar Kitchen(キャラメルズ・ギター・キッチン)」は福岡県在住のクラフトマンによる Made in JAPAN オリジナル・ハンドメイドギターブランドです。人の目を惹くPOPでCOOLで個性的なデザイン、50年代〜60年代を模倣したニトロセルロースラッカーで独自の塗装法によって仕上げられたボディ、TV-Jonesが搭載された至高のピックアップ、1つ1つ職人の手作りによって細部に渡りこだわり抜いた素材とデザイン。またウォーミーでありながらシャープという繊細なサウンドは他に類を見ない。「なつかしい、だけど見たことがない。あたらしい」あなたの「好き」を追求する。どこにもなかったデザインをぜひご覧ください。

【価値の理由】
・1つ1つ職人が丁寧に仕上げたハンドメイド。
・塗装の中でも特に手間暇のかかるニトロセルロースラッカー塗装。
・塗装は経年劣化が味となり、あなただけのギターになる。
・クラフトマン独自のチェッカードステッチ塗装で目を惹くデザイン性。
・ビンテージサウンドを追求したTV-JONES製ピックアップを搭載。
・GOTOHのペグ、Graph Tech社の人工象牙TUSQナットなど細部にもこだわりのパーツを使用。
・Push-pull-potにより電気系統にもこだわり多様なサウンドを実現。

※1つ1つクラフトマンの手作業による塗装・研磨を行なっていますので、多少の色ムラや個体差などが有る場合がございます。

"Caramel's Guitar Kitchen" is a Made in JAPAN original handmade guitar brand by a craftsman living in Fukuoka. An eye-catching POP, COOL and unique design, a body finished with a unique painting method with nitrocellulose lacquer that imitates the 1950s and 1960s, and the supreme pickup equipped with TV-Jones, one by one The materials and designs are handmade by one craftsman and are carefully selected in every detail. In addition, the delicate sound of being warm and sharp is unparalleled. "Nostalgic, but I have never seen it. New" Pursue your "like". Please take a look at the design that was not found anywhere.

-Handmade one by one carefully finished by craftsmen.

-Nitrocellulose lacquer coating. It is carefully finished over time.

-Painting becomes a taste of deterioration over time, making it your own guitar.

-Craftman’s original checkered stitch painting creates an eye-catching design.

-Equipped with a TV-JONES pickup that pursues vintage sound.

-Uses parts that are particular about details such as GOTOH pegs and Graph Tech’s artificial ivory TUSQ nuts.

-Push-pull-pot realizes a variety of sounds by sticking to the electrical system.


元ラーメン屋からギター職人に。
1人、1人ずつの好きを求めて
Made in Japanを世界へ


片田タケシ 1964年佐賀県生まれ

1981年、17歳の頃、アクションスターを目指し上京。パン屋、立ち食い蕎麦屋、お好み焼き屋でアルバイトをしながら俳優を目指したがうまくいかず、プロミュージシャンになろうと方向転換。

まずはギターを買おうと訪れた御茶ノ水の楽器屋街でギターの造形美、奥深さとロマンに感動。そこでギターパーツを初めて見たとき「ギターは自分で作れるものだ」と知って衝撃を受け、翌日の朝なけなしの金を持ってパーツを買いに行った。ギターコードを覚えるより先にギターの作り方を覚える。

その後、バンド活動に明け暮れ一度はデビューにこぎつけるが全く売れずバンドはすぐに解散。ホテルのキッチン、ピザ屋、そして高円寺でも評判の醤油ラーメン屋に勤めることになる。その後もBARを立ち上げたり、一度結婚もしたがいずれも長続きせず、単身、故郷に戻った。気がつけば48歳だった。

飲食店の支店長の話もあった、海外進出の話もあったが、これもうまくいかなかった。今ではコンビニのスイーツを作る工場でアルバイトをしている。

それでもかつて御茶ノ水で受けた衝撃は忘れられず、20代からずっと途切れることなくギターは作り続けていた。

「世界中どこにもないギターを作りたい」この想いだけはブレないまま持ち続けた。決して器用な生き方はしてこれなかった男だが、ギターへのこだわりは十分すぎるほど尽くされている。

拠点を福岡県に移し、1つ1つのギターを愛情をもって独自の塗装で丁寧に仕上げてゆく。ギターを作ることがとにかく楽しい、作ったギターを弾いてもらいたい。2020年、56歳になって初めて販売を決意、本格的にギター職人への道を歩き始めた。


A pride of made in Japan. The feelings of the design.

Takeshi Katada

In 1981, He went to Tokyo to be an action star at the age of 17 years old. He aimed at the actor while working part-time in a bakery, a soba served, an okonomiyaki shop, but change direction without doing well so that it is to a professional musician. At first it is an impression in the molding beauty, profundity and the romance of the guitar in musical instrument shop of Ochanomizu that was visited to buy a guitar. Therefore when he looked at the guitar parts for the first time, He knew it saying “I can make the guitar by oneself” and was shocked and performed it to buy parts with last money in morning on the next day. He learn how to make guitars before learning a guitar code. They do nothing but a band activity day in and day out, and they manage to reach a debut once, but the band is dissolved immediately afterwards without being popular really. He will work for a soy sauce ramen shop of the reputation in kitchen, pizzeria of the hotel and Koenji. He launched BAR and he got married once, but none lasted long and came back to the hometown alone afterwards. It was 48 years old. There was the story of the overseas advance that included the talk of the manager of restaurant branch, but did not do well at this, too. He work part-time in a factory to make the sweets of the convenience store now. Still the shock that he ever received in Ochanomizu was unforgettable and continued making the guitar much without a break from 20 generations. He continued having only this thought that “wanted to make the guitar which there was nowhere in the world” without blurring. It is the man that they were able to never do the skillful way of life, but the feelings to a guitar are made so as to be too enough. He moves the base in Fukuoka and finishes one guitar by the original painting with love carefully each. It wants, anyway, you to play the delightful guitar which you made to make a guitar. He decided sale only after becoming 56 years old in 2020 and have begun to walk the way to a guitar craftsman in earnest.

————————————————————-

かつて20代だった私が
強烈なインパクトのある
このギターに魅せられ、
売ってくださいと頼んで断られてから
15年の歳月が経ちました。

片田さんと再会し、
ようやく手にしたギター。
それまで誰にも販売してなかったそのギターを
地元福岡に戻ってから販売しようと決意した片田さん。
実際に手にすると細部にわたってこだわりがあり、
サウンドも優れていて実用性もあり、
そして、なによりやっぱりカッコよかった。

このギターを多くの人に弾いてもらいたい。
ギター職人になってギターを作り続けたい。
そんな片田さんの想いへの
お手伝いをすることにしました。

Caramelは片田さんの好きな言葉。
Kitchenは片田さんがラーメン屋に長く携わっていたから。

使い込むにつれ塗装の個性が出て楽しめる。
見た人からは「なにそのギター?」と珍しさに声をかけてくるでしょう。

Caramel’s Guitar Kitchenが
あなたの「個性」と「味」になりますように。

株式会社エランツミュージック 代表 根本

Fifteen years have passed since I was once in my twenties, fascinated by this guitar with its powerful impact, and asked him to sell it to me and he refused. After meeting Katada again, I finally got my hands on this guitar. After returning to his hometown in Fukuoka, Mr. Katada decided to sell the guitar, which he had never sold to anyone before. When I actually held it in his hands, I was impressed by the attention to detail, the excellent sound, the practicality, and above all, the coolness. He want many people to play this guitar. He want to become a guitar craftsman and keep making guitars. Caramel” is Katada’s favorite word, and “Kitchen” comes from his long experience working in a noodle shop.

The paint job takes on a unique look as it is used. When people see it, they ask, “What’s that guitar? I hope that Caramel’s Guitar Kitchen will become your “personality” and “taste”. Nemoto

Representative of Ellans Music Co., Ltd.

問い合わせ:株式会社エランツ・ミュージック
mail:info@ellansmusic.co.jp

意匠登録:登録第1649706号
Certificate of design registration
Registration number:1649706